ইক্বরার লক্ষ্য হলো বর্তমান ও ভবিষ্যত প্রজন্মের জন্য স্রষ্টার ঐশী বাণীর সমন্বিত অধ্যয়ন ও সার্বজনীন প্রয়োগের জন্য জ্ঞানদীপ্ত অনুশীলন।
উদ্দেশ্য
ইক্বরার উদ্দেশ্য হলো কুরআনের বাণীর উত্তরোত্তর সমৃদ্ধ অনুধাবনের জন্য টেকসই ভিত্তি প্রস্তুত করা এবং জীবন ও সমাজের প্রায়োগিকতার জন্য প্রয়োজনীয় জ্ঞানভিত্তিক ফ্রেমওয়ার্ক বা কাঠামো নির্মাণ।
প্রকাশিত বইসমূহ
On a New Understanding of Iman, Belief and Faith according to Quran
On the Reinterpretation of Iman in Islam
This video explores a provocative reinterpretation of one of Islam’s fundamental concepts: iman. The author Dr. Hal al-Sed Hassan argues that the traditional understanding of iman as “faith” or “belief” has been deliberately misconstrued over centuries, and that this misunderstanding has led to significant social and theological consequences within the Islamic world.
Key Insights and Arguments
Core Claim: The Arabic root amn, from which iman derives, originally meant “to grant security” or “to provide safety” rather than simply “to believe.” This shift from an active social responsibility to a purely internal, mental state has distorted the concept of iman.
Two Contrasting Definitions of Iman:
Traditional Understanding
Proposed Original Meaning
To have faith, believe, affirm creed (internal)
To grant security, provide safety (active, social)
Pillars of Evidence Supporting the Reinterpretation
Pillar Number
Description
Explanation
Pillar 1
God’s name al-Mumin in the Quran
Traditionally translated as “the believer.” The author argues it makes more sense as “the granter of security,” since God is the ultimate source of safety, not a believer in Himself.
Pillar 2
A specific Quranic verse where the root amn is used
In this verse, all interpreters unanimously agree amn means “to grant security” (not “to believe”). The author questions why this meaning is not consistently applied elsewhere.
Reinterpretation of Classic Quranic Passages
Joseph’s Story (Surah Yusuf), Traditionally Exhibit A for “Belief”: The verse where Joseph’s brothers say to their father: “You will not be a mumin to us even if we were truthful.”
Traditional Translation: “You will not believe us.”
New Interpretation: “You will not grant us security,” reflecting a broken trust and a social bond rather than a mere intellectual belief.
Common Quranic Phrase: “Those who amanu (believe) and do good deeds”:
New interpretation raises the question: To whom do they grant security?
The author suggests the object is intentionally omitted to imply a universal social responsibility: security extended to family, neighbors, society, environment, and all living beings.
Distinction Between Iman and Creed
Iman ≠ Creed (Internal Belief): The author emphasizes that iman should not be conflated with aqida (creed or internal belief).
Aqida is the internal, mental faith or belief in God.
Iman is the social action stemming from that belief — specifically, the act of granting security to others.
The Quran contains many explicit verbs commanding belief and worship (e.g., seek help from God, obey God, worship God), which clearly cover the internal creed domain, freeing iman to retain its social meaning.
Implications and Contemporary Relevance
Loss of Original Meaning = Loss of Social Security: The author argues that misunderstanding iman as mere belief has contributed to widespread insecurity, conflict, and lack of peace in many Muslim communities.
Restoring Original Meaning as a Prerequisite for Revival: The Islamic nation’s resurgence and peace depend on reclaiming the original meaning of iman as granting security.
Final Reflection: Can a society achieve true security if it has lost the language and concept of granting security? The video stresses that language does not just describe reality; it shapes and creates it.
Conclusion: Importance of restoring original meaning for peace and revival
Summary of Definitions and Concepts in Quranic Context
Term
Traditional Meaning
Proposed Meaning
Iman
Faith, belief, affirmation of creed (internal)
Granting security to others (active social responsibility)
Aqida
Not specified traditionally
Internal creed, belief in God
Al-Mumin
Believer (God as a ‘believer’)
Granter of security (God as source of safety)
Core Takeaways
Iman is fundamentally a social contract of safety and trust, not just personal belief.
The shift in meaning may have been employed to justify violence and control by removing the ethical obligation to protect others.
Reclaiming the original meaning of iman is essential for restoring peace, security, and social cohesion in Muslim societies.
The Quran’s own language supports the distinction between internal belief (aqida) and social responsibility (iman).
The words we use do not merely describe reality; they actively shape societal behavior and values.
This reinterpretation challenges centuries of Islamic theological tradition, urging a reconsideration of iman to emphasize social ethics and security as foundational to faith, rather than abstract belief alone.
Summary of Video Content on the Concept of Faith in the Quran
[00:00 → 00:28] Introduction and Common Understanding of Faith The video begins by questioning the common belief about faith as merely something held internally—a belief in the heart. It challenges the assumption that faith (Iman) and creed (Akida) are the same, a notion accepted for centuries. The presenter suggests this assumption might fundamentally misunderstand the nature of faith and the identity of a person of faith.
[00:28 → 00:57] Differentiating Akida (Creed) from Iman (Faith) Akida is described as an internal affirmation or acknowledgment that God exists. Interestingly, the word Akida itself does not appear in the Quran, though its concept does. This hints that faith might be more than just internal belief or creed, prompting the need to explore what faith truly is in the Quranic context.
[00:57 → 01:56] Linguistic Insight: Faith as an Active Verb The core revelation comes from Arabic grammar: many Arabic words exist in noun and verb forms where the verb denotes an action related to the noun’s meaning.
Example Word
Meaning (Noun)
Meaning (Verb/Action)
Am
Food
Feeding (giving food)
Aman
Security/Safety
Providing security
Iman
Faith
The act of granting or providing security
Key Insight: Faith (Iman) is not a passive state or feeling but an active process of providing security and safety to others. This shifts faith from being an individual internal belief to a communal, social, and external action.
[01:56 → 02:28] Quranic Evidence Supporting the Action-Based Faith The video references Quranic verses that link the concepts of feeding and security directly, showing the linguistic pattern in practice. God is described as the one who feeds and grants safety, reinforcing the idea that faith is about actively providing security rather than just believing.
[02:28 → 03:27] Theological Puzzle: God as Al-Mumen God’s name Al-Mumen is traditionally translated as “the believer,” which raises a paradox: Who does God believe in? This seems awkward or even arrogant in some cultural contexts.
Reinterpretation: Using the active meaning of Iman, Al-Mumen means “the granter of security” or “the one who actively provides safety and peace.” This resolves the puzzle and aligns the divine name with the action-based concept of faith.
[03:27 → 03:58] God’s Active Role in Faith God’s faith (Iman) is seen in the constant, active provision of security to creation:
Providing a safe planet as a sanctuary in a harsh universe
Protection from cosmic dangers like meteors and cosmic rays
Providing essential sustenance such as air and food
This demonstrates that faith, even at the divine level, is not a static possession but a dynamic, ongoing activity.
[03:58 → 04:29] Practical Implications and Final Challenge The ultimate takeaway is that faith is a living action, not a static internal state. If God is Al-Mumen, the granter of security, then to be a Mumin (person of faith) means to emulate this by actively providing security, peace, and well-being:
To family
To community
To the world
This reframes the question of faith from “Do you believe?” to “How are you providing safety and security today?”
Key Insights and Concepts
Term
Traditional Understanding
Revised Understanding (Video’s Argument)
Akida
Internal creed or belief in God
Concept present in Quran but word not used
Iman
Faith as internal belief
Active process of granting security to others
Al-Mumen
The believer (God as one who believes)
The granter of security; God actively provides safety
Faith (Iman) is fundamentally an action, not just a belief.
Faith’s essence is social and communal, involving responsibility toward others.
The Quranic text supports this action-based definition linguistically and theologically.
God’s faith is exemplified through His ongoing provision of security and sustenance.
Believers are called to imitate God’s role as granters of security in their own lives.
Faith as living action; believers challenged to provide security and peace in their communities
Final Reflection and Challenge to the Viewer
Faith should be understood as active participation in creating safety and well-being for others rather than a private, static belief.
Being a person of faith (Mumin) means actively embodying and extending the security God provides.
The video closes with a personal question: “How are you today providing safety, peace, and security to your family, community, and the world?”
This reframing of faith invites a transformative perspective on spirituality and social responsibility.
Keywords
Faith (Iman)
Creed (Akida)
Active verb/action-based faith
Security (Aman)
God as Al-Mumen (The Granter of Security)
Quranic linguistic patterns
Social and communal faith
Divine providence and protection
Living faith as action
This summary encapsulates the video’s core argument, linguistic analysis, theological insights, and practical applications, grounded strictly in the transcript provided.
This video explores a fascinating and often overlooked puzzle found in a well-known verse of the Quran, specifically from Surah Al-Baqarah. The verse commands believers to “believe as the people have believed,” which on the surface appears to be an impossible order if one understands “iman” (faith or belief) as a purely internal, personal conviction. The puzzle arises because belief is traditionally viewed as an invisible, internal state, making it impossible to imitate or replicate externally. The video challenges this conventional interpretation by introducing an alternative perspective from Dr. Khaled al-Saiad Hassan, who suggests that “iman” in this verse should be understood not as an internal feeling but as an external, observable action—specifically, the act of granting safety and security to others around you.
By redefining iman as a visible social behavior rather than a private internal state, the verse’s command becomes practical and achievable. The video illustrates how safety and security are tangible, observable phenomena in society—such as the peaceful atmosphere in markets or restaurants, or the behavior of animals that sense human safety. If iman is measured by the degree of security people provide to one another, the command to “believe as the people have believed” becomes a call to replicate real social trust and safety. This interpretation aligns the Quranic text with observable reality and invites viewers to reconsider faith as a social contract manifested through mutual protection and peace, rather than a private internal creed. The video closes by posing a profound question about the implications of measuring faith by societal safety rather than internal belief.
Highlights
[00:00] 🧩 Introduction to a hidden puzzle in a famous Quranic verse.
[00:27] ❓ The verse challenges us to “believe as the people have believed,” a seemingly impossible command.
[00:57] 💭 Traditional understanding of iman as an internal, invisible belief creates a logical problem.
[02:25] 🔍 Dr. Khaled al-Saiad Hassan proposes iman as an external action—granting safety to others.
[02:53] 🌍 Observable examples of safety in society, like peaceful public spaces and animal behavior.
[04:20] 🔄 The command becomes a visible social act, making the verse’s instruction practical.
[04:50] 🤔 A thought-provoking conclusion about measuring faith by social safety rather than internal conviction.
Key Insights
[00:27] 🧠 The Logical Challenge of Imitating Belief: The verse commands believers to emulate the faith of others, but if iman is an internal state, it cannot be seen or copied. This creates a logical paradox: how can an invisible conviction be externally replicated? This insight challenges the traditional theological understanding of faith as solely internal.
[01:54] 🔄 Reframing Iman as an Observable Social Action: Dr. Khaled al-Saiad Hassan’s interpretation reframes iman from a private feeling into a public, transitive action—specifically, the act of granting safety and security. This shifts the focus from internal belief to external behavior, which can indeed be observed and imitated, resolving the puzzle.
[02:53] 🌐 Safety and Security as Tangible Measures of Faith: The concept of iman as granting safety aligns faith with a measurable social reality. Peaceful environments and mutual trust can be seen and felt, making belief something that manifests in real-world interactions rather than abstract spiritual states.
[03:23] 🐦 Animal Behavior as a Barometer of Social Safety: The video offers an intriguing example by comparing how animals react differently to humans based on perceived safety. In safe societies, animals approach humans comfortably, while in unsafe places, they flee. This illustrates how social safety is not only visible but also instinctively recognized by other species.
[04:20] 🔍 Implications for Understanding Religious Commands: This reinterpretation suggests that religious commands about faith might often be about social ethics and visible actions rather than abstract beliefs. It encourages a practical, community-focused way of living faith, where actions that promote collective well-being fulfill divine instructions.
[04:50] 🤔 Faith Measured by Social Reality Rather than Internal Conviction: The video’s closing thought challenges us to reconsider how faith is assessed—not by private belief but by the tangible safety and security experienced by members of society. This has profound implications for interfaith understanding and social cohesion.
[04:50] 🌟 A Broader Call for Social Harmony: Ultimately, if iman is about creating safety, then faith becomes a collective responsibility. This interpretation transforms the spiritual concept of faith into a social contract, emphasizing mutual care, protection, and peace as the real markers of religious commitment.
This analysis invites viewers to rethink not only this specific Quranic verse but broader notions of faith, religion, and community, highlighting the power of reinterpreting sacred texts through the lens of observable social realities.
Summary of Video Content on the Arabic Word “Iman”
[00:00 → 00:28] Introduction to the Word "Iman" The video begins by focusing on a single Arabic word, “Iman”, which holds foundational significance for nearly two billion people. It raises a provocative question: What if the centuries-old translation and understanding of this word have missed its original meaning? The video sets out on a linguistic journey to uncover whether the contemporary meaning aligns with the initial concept.
[00:28 → 00:57] Common Understanding of Iman Currently, “Iman” is widely understood as an internal, personal conviction or a confirmation of certain truths—an internal, psychological state of belief. This serves as the baseline definition before the video explores alternative interpretations.
[00:57 → 01:55] Arabic Verb Patterns: Feeling vs. Giving The video introduces a grammatical pattern in Arabic verbs, highlighted by the linguistic work of Khaled Al-Saiad Hassan, which differentiates between internal feelings and external actions. Examples include:
Verb Form
Meaning (Internal Feeling)
Derived Verb Form
Meaning (External Action)
fara
he felt joy
afra
he gave joy to another
azna
he felt sadness
aana
he caused sadness to another
This pattern is superconsistent: one verb form expresses an internal state, and the modified form expresses the act of imparting that state to others.
[01:55 → 02:28] Applying the Pattern to Iman The root of “Iman” is amina, meaning “he felt security” (an internal state of being safe and protected). Following the established linguistic pattern, the verb form that should correspond to “giving security” (the outward action) logically exists but has been historically overlooked or misinterpreted.
[02:28 → 03:31] Historical Shift in Meaning The shift away from this linguistic meaning is traced back to a Quranic verse from the story of Joseph where the word mutmin appears. The verse’s interpretation by early scholars equated mutmin (which structurally means “one who grants security”) to musadiq, meaning “one who believes or confirms.” This replaced an outward action (granting security) with an internal state (belief).
This is identified as a major turning point that redefined “Iman” for centuries.
[03:31 → 04:04] Fundamental Differences in Meaning The video stresses the profound difference between the two interpretations:
Interpretation of Iman
Definition
Opposite Concept
To believe (internal conviction)
Personal belief or confirmation
To lie or disbelieve
To grant security (active outward action)
Actively making others feel safe
To frighten or cause fear
The true opposite of Iman, when restored to its original meaning, is fear, not doubt. This changes the entire dynamic of the concept from a mere belief to an active role in society.
[04:04 → 04:32] Restored Definition of Iman Iman is reframed from a static noun describing an internal state to an active verb, meaning the act of granting security to others, making people feel safe both physically and emotionally. It is not just something you “have,” but something you do.
[04:32 → 05:01] Significance of the Shift This shift from inward belief to outward social responsibility has far-reaching implications. The traditional definition emphasizes a personal conviction detached from direct social action, whereas the restored meaning reclaims a powerful link between personal conviction and social duty—actively providing security and reducing fear in others.
[05:01 → End] Concluding Reflection The video closes with a profound question from Khaled Al-Saiad Hassan’s analysis:
Are we merely madikun—people who confirm or believe certain ideas?
Or are we truly mun—people who actively grant safety and security to others?
This distinction suggests a potentially lost understanding that could transform how individuals, communities, and societies function if Iman is understood as a dynamic action rather than a static internal state.
Key Insights
“Iman” has been traditionally understood as an internal belief or conviction.
A consistent Arabic verb pattern differentiates between internal feelings and the action of giving those feelings.
The root word amina means “to feel security,” and logically the related form should mean “to give security.”
Early Quranic interpretation shifted the meaning from “granting security” (active, outward) to “believing” (internal).
Restoring the original meaning frames Iman as an active social responsibility: creating safety and security for others.
The opposite of Iman is fear, not doubt, emphasizing a social and emotional dimension.
This reinterpretation challenges contemporary views and encourages reflection on community roles and societal dynamics.
Final reflection on how this changes societal roles and personal identity
Definitions and Terminology
Term
Linguistic Meaning
Traditional/Theological Interpretation
Notes
amina
He felt security (internal feeling)
Not specified
Root word of Iman
formina
He gave security (active outward action)
Overlooked or reinterpreted as belief
Consistent with Arabic verb patterns
mutmin
One who grants security
Interpreted as “one who believes/confirms”
Critical in Quranic verse interpretation
musadiq
One who believes or confirms
Traditional synonym for Iman
Equated with mutmin historically
madikun
People who confirm or hold ideas
Not specified
Contrasted with mun
mun
People who grant safety and security
Not specified
Emphasized in restored meaning
Final Thoughts
The video challenges entrenched linguistic and theological assumptions about “Iman”, urging a reconsideration of how this word shapes personal and communal identity. By restoring its original active meaning—granting security and safety—it repositions Iman as a social, dynamic responsibility rather than a static internal state. This shift invites reflection on the roles people play in creating environments free from fear, highlighting the power of language in shaping cultural and religious understanding.
On the Reinterpretation of Iman in Islam This video explores a provocative reinterpretation of one of Islam’s fundamental concepts: iman. The author Dr. Hal al-Sed Hassan argues that the traditional understanding of iman as “faith” or “belief” has been deliberately misconstrued over centuries, and that this misunderstanding has led to significant social and theological consequences within the Islamic […]
সাধারন ধর্ম বিশ্বাসীদের মধ্যে একটি কমন ধারনা হলো: ইসলামের সংবিধান হলো কুরআন এবং আধুনিক সময়ে যেসব সেকুলার সংবিধান করা হয় তা হলো "তাগুত"। বিষয়টি কি সত্যিই এরকম সাদা কালো? কুরআন কি সংবিধানি? একজন ইসলামে বিশ্বাসীর পয়েন্ট অফ ভিউ থেকে এই প্রশ্নের মিমাংসায় পৌছতে হলে আমাদের প্রথমে কয়েকটি কনসেপ্ট ক্লিয়ার করে এগুতে হবে। এর মধ্যে রয়েছে […]
মুসলিমদের জীবন বিধানের সকল মূলনীতি কোরআনে আল্লাহ বলে দিয়েছেন। আল্লাহ বলেছেন, ‘আর তোমার ওপর যে কিতাব (কোরআন) নাজিল করা হয়েছে তাতে রয়েছে সকল বিষয়ের বর্ণনা, হেদায়েত, রহমত এবং মুসলিমদের জন্য সুসংবাদ।’ (সুরা নাহল, আয়াত: ৮৯) দুঃখজনক হলেও সত্য যে, এ দেশের মুসলিমদের কোরআন দেখে শুদ্ধ করে পড়ার প্রতি গুরুত্ব থাকলেও ইসলামি জীবন বিধানের মৌলিক উৎস […]
১৯৭১ সালে একটি স্বাধীন রাষ্ট্র হিসেবে বাংলাদেশের অভ্যুদয়ের জন্য ‘স্বাধীনতার ঘোষণাপত্রে’ যে মূলনীতিসমূহ বাস্তবায়নের অঙ্গীকার ব্যক্ত করা হয়েছে এবং ২০২৪ সালে ফ্যাসিস্ট সরকারের পতন পরবর্তী নতুন রাজনৈতিক বন্দোবস্তের জন্য যে সাংবিধানিক ও রাষ্ট্রীয় মূলনীতি ‘সংবিধান সংস্কার কমিশন’ কর্তৃক পেশ করা হয়েছে তাতে অন্যতম তিনটি মূলনীতি হলো, ‘সাম্য, মানবিক মর্যাদা ও সামাজিক ন্যায়বিচার’। বস্তুত এই মূলনীতিসমূহ […]