কুরআনান আ'জাবান

বিস্ময়কর কুরআন

শব্দার্থ ভিত্তিক বাংলা অনুবাদ, তৈয়াবুর রহমান গোপালগঞ্জী

Quranan Ajaban Cover

090. সূরা বালাদ

হে আমার প্রভু, আপনার কাছে আশ্রয় চাই শয়তানের কুমন্ত্রণা থেকে, আশ্রয় চাই এর উপস্থিতি থেকে। পরম করুনাময় ও অসীম দয়ালু সর্বশক্তিমানের নামে।

৯০:১
লা = না। উক্বছিমু = আমি কসম করছি। বিহাযাল বালাদি = এ ভূখন্ডের।

না, আমি কসম করছি এ ভূখন্ডের।

৯০:২
ওয়া = আর। আনতা = তুমি। হিল্লুম বিহাযাল বালাদি = হালাল হয়েছো এ ভূখন্ডে (= তোমাকে নির্যাতন করাকে এ ভূখন্ডে বৈধ করে নেয়া হয়েছে)।

আর তুমি হালাল হয়েছো এ ভূখন্ডে (= তোমাকে নির্যাতন করাকে এ ভূখন্ডে বৈধ করে নেয়া হয়েছে)।

৯০:৩
ওয়া ওয়ালাদিন ওয়া মা ওয়ালাদা = আর (কসম) পিতার ও সে যাকে জন্ম দিয়েছে তার (= সন্তানের)।

আর (কসম) পিতার ও সে যাকে জন্ম দিয়েছে তার (= সন্তানের)।

৯০:৪
ওয়া = আর। লাক্বাদ = নিশ্চয়। খালাক্বনাল ইনসানা = আমরা ইনসানকে/ মানুষকে সৃষ্টি করেছি। ফী কাবাদিন = কষ্টের মধ্যে।

আর নিশ্চয় আমরা ইনসানকে/ মানুষকে সৃষ্টি করেছি কষ্টের মধ্যে।

৯০:৫
আইয়াহছাবু আল্লাইঁ ইয়াক্বদিরা আলাইহি আহাদুন = সে কি হিসাব/ ধারণা করেছে যে, কেউ কখনো তার উপর নিয়ন্ত্রণকারী হবে না?

সে কি হিসাব/ ধারণা করেছে যে, কেউ কখনো তার উপর নিয়ন্ত্রণকারী হবে না?

৯০:৬
ইয়াক্বূলু = সে বলে। আহলাকতু = আমি হালাক/ ধ্বংস করেছি/ উড়িয়ে দিয়েছি। মালাল লুবাদান = রাশি রাশি মালসম্পদ।

সে বলে, ‘আমি হালাক/ ধ্বংস করেছি/ উড়িয়ে দিয়েছি রাশি রাশি মালসম্পদ’।

৯০:৭
আইয়াহছাবু আল্লাম ইয়ারাহু আহাদুন = সে কি হিসাব/ ধারণা করেছে যে, তাকে কেউ দেখেনি।

সে কি হিসাব/ ধারণা করেছে যে, তাকে কেউ দেখেনি?

৯০:৮
আলাম নাজআল লাহু আয়নায়নি = আমরা কি তাকে দিইনি দুটি চোখ?

আমরা কি তাকে দিইনি দুটি চোখ?

৯০:৯
ওয়া লিছানাওঁ ওয়া শাফাতায়নি = আর জিহবা ও দুটি ঠোঁট?

আর জিহবা ও দুটি ঠোঁট?

৯০:১০
ওয়া হাদায়নাহুন নাজদায়নি = আর আমরা তাকে হিদায়াত/ পথনির্দেশ করেছি (ভাল ও মন্দ) দুটি পথ।

আর আমরা তাকে হিদায়াত/ পথনির্দেশ করেছি (ভাল ও মন্দ) দুটি পথ।

৯০:১১
ফালাক্বাতাহামাল আক্বাবাতা = তারপর সে গিরিপথ অবলম্বন করেনি।

তারপর সে গিরিপথ অবলম্বন করেনি।

৯০:১২
ওয়া মা আদরাকা মাল আক্বাবাতা = আর তুমি কী জান, গিরিপথ কী?

আর তুমি কী জান, গিরিপথ কী?

৯০:১৩
ফাক্কুন রক্বাবাতিন = কোন ঘাড়কে (দাসত্ব থেকে) মুক্তি দান।

কোন ঘাড়কে (দাসত্ব থেকে) মুক্তি দান।

৯০:১৪
আও = অথবা। ইতআমুন ফী ইয়াওমিন যী মাছগাবাতিন = উপবাসের দিন কাউকে খাদ্য খাওয়ানো।

অথবা উপবাসের দিন কাউকে খাদ্য খাওয়ানো।

৯০:১৫
ইয়াতীমান যা মাক্বরাবাতিন = নিকটবর্তী/ আত্মীয় ইয়াতীম ছেলে মেয়েকে।

নিকটবর্তী/ আত্মীয় ইয়াতিম ছেলে মেয়েকে।

৯০:১৬
আও মিসকীনান যা মাতরাবাতিন = অথবা ধুলিমলিন মিসকীনকে।

অথবা ধুলিমলিন মিসকীনকে।

৯০:১৭
ছুম্মা = তারপর। কানা মিনাল্লাযীনা আমানূ = সে সাথে সে তাদের অন্তর্ভুক্ত হয় যারা ঈমান/ বিশ্বাস করে। ওয়া তাওয়াসাও বিস সবরি = আর পরস্পরকে উপদেশ দেয় সবর করার জন্য। ওয়া তাওয়াসও বিলমারহামাতি = আর পরস্পরকে উপদেশ দেয় দয়া করার জন্য।

তারপর সে সাথে সে তাদের অন্তর্ভুক্ত হয় যারা ঈমান/ বিশ্বাস করে আর পরস্পরকে উপদেশ দেয় সবর করার জন্য আর পরস্পরকে উপদেশ দেয় দয়া করার জন্য।

৯০:১৮
উলায়িকা আসহাবুল মাইমানাতি = উহারাই আসহাবুল মাইমানা/ ডানপন্থী।

উহারাই আসহাবুল মাইমানা/ ডানপন্থী।

৯০:১৯
ওয়াল্লাযীনা কাফারূ বিআয়াতিনা = আর যারা আমাদের আয়াতসমূহের প্রতি কুফর/ অবিশ্বাস করে। হুম আসহাবুল মাশআমাতি = তারাই আসহাবুল মাশআমা/ বামপন্থী।

আর যারা আমাদের আয়াতসমূহের প্রতি কুফর/ অবিশ্বাস করে, তারাই আসহাবুল মাশআমা/ বামপন্থী।

৯০:২০
আলাইহিম নারুম মু’সদাতুন = তাদের উপর থাকবে পরিবেষ্টনকারী আগুন।

তাদের উপর থাকবে পরিবেষ্টনকারী আগুন।