কুরআনান আ'জাবান

বিস্ময়কর কুরআন

শব্দার্থ ভিত্তিক বাংলা অনুবাদ, তৈয়াবুর রহমান গোপালগঞ্জী

Quranan Ajaban Cover

088.সূরা গাশিয়া

হে আমার প্রভু, আপনার কাছে আশ্রয় চাই শয়তানের কুমন্ত্রণা থেকে, আশ্রয় চাই এর উপস্থিতি থেকে। পরম করুনাময় ও অসীম দয়ালু সর্বশক্তিমানের নামে।

৮৮:১
হাল আতাকা হাদীছুল গাশিয়াতি = তোমার কাছে পৌঁছেছে কি আচ্ছন্নকারীর হাদীস/ বৃত্তান্ত?

তোমার কাছে পৌঁছেছে কি আচ্ছন্নকারীর হাদীস/ বৃত্তান্ত?

৮৮:২
উজূহুইঁ ইয়াওমায়িযিন খাশিয়াতুন = অনেক মুখমন্ডল সেদিন অবনমিত হবে।

অনেক মুখমন্ডল সেদিন অবনমিত হবে।

৮৮:৩
আমিলাতুন নাসীবাতুন = ক্লান্ত কর্মীস্বরূপ।

ক্লান্ত কর্মীস্বরূপ।

৮৮:৪
তাসলা নারান হামিয়াতান = উত্তপ্ত আগুনে পুড়বে।

উত্তপ্ত আগুনে পুড়বে।

৮৮:৫
তুছক্বা মিন আয়নিন আনিয়াতিন = ফুটন্ত ঝর্ণা থেকে পান করানো হবে।

ফুটন্ত ঝর্ণা থেকে পান করানো হবে।

৮৮:৬
লায়ছা লাহুম তআমুন = তাদের জন্য কোন খাদ্য নেই। ইল্লা মিন দরিয়িন = কাঁটাযুক্ত ঝাড় ছাড়া।

তাদের জন্য কোন খাদ্য নেই কাঁটাযুক্ত ঝাড় ছাড়া।

৮৮:৭
লা ইউছমিনু = তা পুষ্ট করবে না। ওয়া লা ইউগনী মিন জূয়িন = আর তা ক্ষুধার উপশমও করবে না।

তা পুষ্ট করবে না আর তা ক্ষুধার উপশমও করবে না।

৮৮:৮
উজূহুইঁ ইয়াওমায়িযিন নায়িমাতুন = অনেক মুখমন্ডল সেদিন নেয়ামতসমৃদ্ধ/ উজ্জল হবে।

অনেক মুখমন্ডল সেদিন নেয়ামতসমৃদ্ধ/ উজ্জল হবে।

৮৮:৯
লিছা’য়িহা রদিয়াতুন = তার চেষ্টার জন্য সন্তুষ্ট হবে।

তার চেষ্টার জন্য সন্তুষ্ট হবে।

৮৮:১০
ফী জান্নাতিন আলিয়াতিন = উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন জান্নাতে থাকবে।

উন্নত মর্যাদাসম্পন্ন জান্নাতে থাকবে।

৮৮:১১
লা তাছমাউ ফীহা = সে উহাতে শুনবে না। লাগিয়াতান = কোন বাজে কথা।

সে উহাতে শুনবে না কোন বাজে কথা।

৮৮:১২
ফীহা আয়নুন জারিয়াতুন = উহাতে থাকবে প্রবহমান ঝর্ণা।

উহাতে থাকবে প্রবহমান ঝর্ণা।

৮৮:১৩
ফীহা ছুরুরুন মারফূআতুন = উহাতে থাকবে সমুচ্চ আসনসমূহ।

উহাতে থাকবে সমুচ্চ আসনসমূহ।

৮৮:১৪
ওয়া আকওয়াবুম মাওদূআতুন = আর স্থানান্তরে রাখা পানপাত্রগুলো।

আর স্থানান্তরে রাখা পাত্রগুলো।

৮৮:১৫
ওয়া নামারিক্বু মাসফূফাতুন = আর সারিবদ্ধ ঠেসবালিশসমূহ।

আর সারিবদ্ধ ঠেসবালিশসমূহ।

৮৮:১৬
ওয়া যারাবিয়্যু মাবছূছাতুন = আর বিছানো সুকোমল শয্যা।

আর বিছানো সুকোমল শয্যা।

৮৮:১৭
আফালা ইয়ানযুরূনা ইলাল ইবিলি = তারা কি লক্ষ্য করে না উটের প্রতি। কায়ফা খুলিক্বাত = কিরূপে তাদেরকে সৃষ্টি করা হয়েছে?

তারা কি লক্ষ্য করে না উটের প্রতি, কিরূপে তাদেরকে সৃষ্টি করা হয়েছে?

৮৮:১৮
ওয়া ইযাছ ছামায়ি = আর আকাশের প্রতি। কায়ফা রুফিআত = কিরূপে উহা সমুন্নত করা হয়েছে।

আর আকাশের প্রতি, কিরূপে উহা সমুন্নত করা হয়েছে?

৮৮:১৯
ওয়া ইলাল জিবালি = আর পাহাড়সমূহের প্রতি। কায়ফা নুসিবাত = কিরূপে উহাকে স্থাপন করা হয়েছে?

আর পাহাড়সমূহের প্রতি, কিরূপে উহাকে স্থাপন করা হয়েছে?

৮৮:২০
ওয়া ইলাল আরদি = আর পৃথিবীর প্রতি। কায়ফা ছুতিহাত = কিরূপে উহাকে বিছিয়ে দেয়া হয়েছে?

আর পৃথিবীর প্রতি, কিরূপে উহাকে বিছিয়ে দেয়া হয়েছে?

৮৮:২১
ফাযাক্কির = সুতরাং যিকির/ উপদেশ দাও। ইন্নামা আনতা = প্রকৃতপক্ষে তুমি। মুযাক্কির = উপদেশদাতা।

সুতরাং যিকির/ উপদেশ দাও। প্রকৃতপক্ষে তুমি উপদেশদাতা।

৮৮:২২
লাছতা আলাইহিম বিমুছাইতির = তুমি তাদের উপর বলপ্রয়োগকারী নও।

তুমি তাদের উপর বলপ্রয়োগকারী নও।

৮৮:২৩
ইল্লা মান তাওয়াল্লা ওয়া কাফারা = যে মুখ ফিরিয়ে নেবে ও কুফর/ অবিশ্বাস করবে তার ব্যাপারে ছাড়া।

যে মুখ ফিরিয়ে নেবে ও কুফর/ অবিশ্বাস করবে তার ব্যাপারে ছাড়া।

৮৮:২৪
ফাইউআযযিবুহুল্লাহুল আযাবাল আকবারা = তাহলে তাকে আল্লাহ সবচেয়ে বড় আযাব/ শাস্তি দেবেন।

তাহলে তাকে আল্লাহ সবচেয়ে বড় আযাব/ শাস্তি দেবেন।

৮৮:২৫
ইন্না = নিশ্চয়। ইলাইনা = আমাদের কাছেই। ইয়াবাহুম = তাদের প্রত্যাবর্তন।

নিশ্চয় আমাদের কাছেই তাদের প্রত্যাবর্তন।

৮৮:২৬
ছুম্মা = তারপর। ইন্না = নিশ্চয়। আলাইনা = আমাদেরই উপর দায়িত্ব। হিসাবাহুম = তাদের হিসাব গ্রহণের।

তারপর নিশ্চয় আমাদেরই উপর দায়িত্ব তাদের হিসাব গ্রহণের।