কুরআনান আ'জাবান

বিস্ময়কর কুরআন

শব্দার্থ ভিত্তিক বাংলা অনুবাদ, তৈয়াবুর রহমান গোপালগঞ্জী

Quranan Ajaban Cover

070. সূরা মায়ারিজ

হে আমার প্রভু, আপনার কাছে আশ্রয় চাই শয়তানের কুমন্ত্রণা থেকে, আশ্রয় চাই এর উপস্থিতি থেকে। পরম করুনাময় ও অসীম দয়ালু সর্বশক্তিমানের নামে।

৭০:১
ছাআলা ছায়িলুম বিআযাবিও ওয়াক্বিয়িন = প্রশ্নকারী সেই আযাব সম্পর্কে প্রশ্ন করল যা অবশ্যই ঘটবে।

প্রশ্নকারী সেই আযাব সম্পর্কে প্রশ্ন করল যা অবশ্যই ঘটবে।

৭০:২
লিল কাফিরীনা = কাফিরদের জন্য। লাইছা লাহু দাফিউন = যার কোন প্রতিরোধকারী নেই।

কাফিরদের জন্য। যার কোন প্রতিরোধকারী নেই।

৭০:৩
মিনাল্লাহি = আল্লাহর পক্ষ থেকে। যিল মাআরিজি = যিনি মায়ারিজের/ সিঁড়িসমূহের অধিকারী।

আল্লাহর পক্ষ থেকে, যিনি মায়ারিজের/ সিঁড়িসমূহের অধিকারী।

৭০:৪
তা’রুজুল মালায়িকাতু ওয়ার রূহু = ঊর্ধ্বারোহন করবে মালায়েকা/ ফেরেশতারা ও রুহ (জিবরীল)। ইলাইহি = তাঁর দিকে। ফী ইয়াওমিন = এমন এক দিনে। কানা মিক্বদারুহু = যার প্রাকৃতিক আইন অনুযায়ী নির্ধারিত পরিমাণ। খামছীনা আলফা ছানাতিন = পঞ্চাশ হাজার বছর।

ঊর্ধ্বারোহন করবে মালায়েকা/ ফেরেশতারা ও রুহ (জিবরীল) তাঁর দিকে এমন এক দিনে যার প্রাকৃতিক আইন অনুযায়ী নির্ধারিত পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর।

৭০:৫
ফাসবির সবরান জামীলান = সুতরাং সবর কর, সুন্দর সবর।

সুতরাং সবর কর, সুন্দর সবর।

৭০:৬
ইন্নাহু ইয়ারাওনাহু বায়ীদান = নিশ্চয় তারা উহাকে দেখে দূরে।

নিশ্চয় তারা উহাকে দেখে দূরে।

৭০:৭
ওয়া নারাহু ক্বারীবান = আর আমরা উহাকে দেখি নিকটে।

আর আমরা উহাকে দেখি নিকটে।

৭০:৮
ইয়াওমা তাকূনুছ ছামাউ কালমুহলি = সেদিন আকাশ হবে গলিত ধাতুর মত।

সেদিন আকাশ হবে গলিত ধাতুর মত।

৭০:৯
ওয়া তাকূনুল জিবালু কালইহনি = আর পাহাড়সমূহ হবে ধূনা পশমের মত।

আর পাহাড়সমূহ হবে ধূনা পশমের মত।

৭০:১০
ওয়া লা ইয়াছআলু হামীমুন হামীমান = আর বন্ধু বন্ধুকে জিজ্ঞাসা করবে না।

আর বন্ধু বন্ধুকে জিজ্ঞাসা করবে না।

৭০:১১
ইউবাসসরূনাহুম = তাদেরকে (পরস্পরকে) দেখানো হবে। ইয়াওদ্দু মুজরিমু = অপরাধী চাইবে। লাও = যদি। ইয়াফতাদী = ফিদিয়া/ মুক্তিপণ দিতে পারতো। মিন আযাবী = আযাব থেকে মুক্তি পাওয়ার জন্য। ইয়াওমায়িযিন = সেদিন। বিবানীহি = সন্তানসন্ততি দিয়ে।

তাদেরকে (পরস্পরকে) দেখানো হবে। অপরাধী চাইবে, যদি ফিদিয়া/ মুক্তিপণ দিতে পারতো আযাব থেকে মুক্তি পাওয়ার জন্য সেদিন সন্তানসন্ততি দিয়ে।

৭০:১২
ওয়া সহিবাতিহী = ও তার বেগম সাহেবাকে দিয়ে। ওয়া আখীহি = ও তার ভাইকে দিয়ে।

ও তার বেগম সাহেবাকে দিয়ে ও তার ভাইকে দিয়ে।

৭০:১৩
ওয়া ফাসীলাতিহী = ও তার গোষ্ঠীকে দিয়ে। আল্লাতী তু’ভীহি = যে তাকে আশ্রয় দেয়।

ও গোষ্ঠীকে দিয়ে, যে তাকে আশ্রয় দেয়।

৭০:১৪
ওয়া মান ফিল আরদি জামীআ = আর পৃথিবীতে যারা আছে তাদের সবাইকে দিয়ে। ছুম্মা ইউনজীহি = তারপর তাকে নাজাত/ মুক্তি দিত।

আর পৃথিবীতে যারা আছে তাদের সবাইকে দিয়ে। তারপর তাকে নাজাত/ মুক্তি দিত।

৭০:১৫
কাল্লা = কক্ষনো নয়। ইন্নাহা লাযা = নিশ্চয় উহা অগ্নিশিখা।

কক্ষনো নয়। নিশ্চয় উহা অগ্নিশিখা।

৭০:১৬
নাযযাআতাল লিশ শাওয়া = চামড়াকে লেহনকারী।

চামড়াকে লেহনকারী।

৭০:১৭
তাদঊ মান আদবারা ওয়া তাওয়াল্লা = উহা তাকে আহবান করে যে পিঠ দেখায় ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।

উহা তাকে আহবান করে যে পিঠ দেখায় ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।

৭০:১৮
ওয়া জামাআ = আর জমা করেছে। ফাআওআ = তারপর সংরক্ষিত রেখেছে।

আর জমা করেছে তারপর সংরক্ষিত রেখেছে।

৭০:১৯
ইন্নাল ইনছানা খুলিক্বা হালূআন = নিশ্চয় ইনসানকে/ মানুষকে সৃষ্টি করা হয়েছে অস্থিরমনা করে।

নিশ্চয় ইনসানকে/ মানুষকে সৃষ্টি করা হয়েছে অস্থিরমনা করে।

৭০:২০
ইযা = যখন। মাছছাহুশ শাররু = তাকে স্পর্শ করে কোন মন্দ অবস্থা। জাযূআন = তখন সে হাহুতাশ করে।

যখন তাকে স্পর্শ করে কোন মন্দ অবস্থা তখন সে হাহুতাশ করে।

৭০:২১
ওয়া = আর। ইযা = যখন। মাছছাহুল খায়রু = তাকে স্পর্শ করে কোন উত্তম অবস্থা। মানূআন = তখন সে কৃপণ হয়।

আর যখন তাকে স্পর্শ করে কোন উত্তম অবস্থা তখন সে কৃপণ হয়।

৭০:২২
ইল্লাল মুসল্লীনা = মুসল্লীগণ/ সালাতকারীগণ ছাড়া।

মুসল্লীগণ/ সালাতকারীগণ ছাড়া।

৭০:২৩
আল্লাযীনা হুম আলা সলাতিহিম দায়িমূনা = যারা তাদের সালাতের উপর দায়েম/ প্রতিষ্ঠিত থাকে।

যারা তাদের সালাতের উপর দায়েম/ প্রতিষ্ঠিত থাকে।

৭০:২৪
ওয়াল্লাযীনা ফী আমওয়ালিহিম = আর যাদের মালসম্পদে আছে। হাক্বক্বুম মা’লূমুন = সুপরিজ্ঞাত হক্ব/ অধিকার।

আর যাদের মালসম্পদে আছে সুপরিজ্ঞাত হক্ব/ অধিকার।

৭০:২৫
লিছ ছায়িলি ওয়াল মাহরূমি = প্রার্থীদের ও বঞ্চিতদের জন্য।

প্রার্থীদের ও বঞ্চিতদের জন্য।

৭০:২৬
ওয়াল্লাযীনা = আর যারা। ইউসদ্দিক্বূনা = সত্য সাব্যস্ত করে। বিইয়াওমিদ দ্বীনি = ইয়াওমুদ দ্বীনকে/ বিচার দিবসকে।

আর যারা সত্য সাব্যস্ত করে ইয়াওমুদ দ্বীনকে/ বিচার দিবসকে।

৭০:২৭
ওয়াল্লাযীনা হুম মিন আযাবি রব্বিহিম মুশফিক্বূনা = আর যারা তাদের রবের আযাবের প্রসঙ্গে উদ্বিগ্ন থাকে।

আর যারা তাদের রবের আযাবের প্রসঙ্গে উদ্বিগ্ন থাকে।

৭০:২৮
ইন্না = নিশ্চয়। আযাবা রব্বিহিম = তাদের রবের আযাব। গায়রা মা’মূনিন = নিরাপদ নয়।

নিশ্চয় তাদের রবের আযাব নিরাপদ নয়।

৭০:২৯
ওয়াল্লাযীনা হুম = আর যারা। লিফুরূজিহিম = তাদের লজ্জাস্থানসমূহকে। হাফিযূনা = হেফাযতকারী।

আর যারা তাদের লজ্জাস্থানসমূহকে হেফাযতকারী।

৭০:৩০
ইল্লা আলা আযওয়াযিহিম = তাদের আযওয়াজের/ স্ত্রীর (তথা যে স্বাধীন নারীকে সে বিবাহ করেছে সেই নারীর) ব্যাপারে ছাড়া। আও = অথবা। মা মালাকাত আইমানুহুম = ‘মা মালাকাত আইমানুহুমের’/ ‘যারা তাদের প্রভাবাধীনে থেকে তাদের দ্বারা স্বীয় রক্ষণাবেক্ষণলাভের প্রতিশ্রুতির আওতায় তাদের অধীনস্থ হয়েছে’ তাদের অন্তর্ভুক্ত (যাকে সে বিবাহ করেছে সেই) নারীর ব্যাপারে ছাড়া।
ফাইন্নাহুম = নিশ্চয় সেক্ষেত্রে তারা। গায়রা মালূমীনা = নিন্দনীয় নয়।

তাদের আযওয়াজের/ স্ত্রীর (তথা যে স্বাধীন নারীকে সে বিবাহ করেছে সেই নারীর) ব্যাপারে ছাড়া। অথবা ‘মা মালাকাত আইমানুহুমের’/ ‘যারা তাদের প্রভাবাধীনে থেকে তাদের দ্বারা স্বীয় রক্ষণাবেক্ষণলাভের প্রতিশ্রুতির আওতায় তাদের অধীনস্থ হয়েছে’ তাদের অন্তর্ভুক্ত (যাকে সে বিবাহ করেছে সেই) নারীর ব্যাপারে ছাড়া। নিশ্চয় সেক্ষেত্রে তারা নিন্দনীয় নয়।

৭০:৩১
ফামানিবতাগা = সুতরাং যে তালাশ করে। ওরাআ যালিকা = উহার বাইরে কিছু। ফাউলায়িকা হুমুল আদূনা = সেক্ষেত্রে তারাই সীমালংঘনকারী।

সুতরাং যে তালাশ করে উহার বাইরে কিছু, সেক্ষেত্রে তারাই সীমালংঘনকারী।

৭০:৩২
ওয়াল্লাযীনা হুম = আর যারা। লিআমানাতিহিম = তাদের আমানতসমূহকে। ওয়া = আর। আহদিহিম = তাদের আহদকে/ প্রতিশ্রুতিকে। রঊন = রক্ষণকারী/ বাস্তবায়নকারী।

আর যারা তাদের আমানতসমূহকে আর তাদের আহদকে/ প্রতিশ্রুতিকে রক্ষণকারী/ বাস্তবায়নকারী।

৭০:৩৩
ওয়াল্লাযীনা হুম = আর যারা। বিশাহাদাতিহিম = তাদের সাক্ষ্যের ব্যাপারে। ক্বায়িমূনা = কায়েমূন/ (সত্যের উপর) প্রতিষ্ঠিত।

আর যারা তাদের সাক্ষ্যের ব্যাপারে কায়েমূন/ (সত্যের উপর) প্রতিষ্ঠিত।

৭০:৩৪
ওয়াল্লাযীনা হুম = আর যারা। আলা সালাতিহিম ইউহাফিযূনা = তাদের সালাতের উপর হেফাযতকারী হয়।

আর যারা তাদের সালাতের উপর হেফাযতকারী হয়।

৭০:৩৫
উলায়িকা ফী জান্নাতিম মুকরামূনা = উহারাই মানসম্পন্ন জান্নাতসমূহের মধ্যে থাকবে।

উহারাই মানসম্পন্ন জান্নাতসমূহের মধ্যে থাকবে।

৭০:৩৬
ফামালিল্লাযীনা কাফারূ = সুতরাং তাদের কী হয়েছে যারা কুফর/ অবিশ্বাস করেছে। কিবালাকা মুহতিয়ীনা = (কেন তারা) তোমার সামনে দৌড়ে আসছে।

সুতরাং তাদের কী হয়েছে যারা কুফর/ অবিশ্বাস করেছে, (কেন তারা) তোমার সামনে দৌড়ে আসছে?

৭০:৩৭
আনিল ইয়ামীনি = ডানদিক থেকে। ওয়া আনিশ শিমালি = ও বামদিক থেকে। ইযীনা = দলে দলে।

ডানদিক থেকে ও বামদিক থেকে দলে দলে।

৭০:৩৮
আইয়াত্বমাউ কুল্লুম রিয়িম মিনহুম = তাদের মধ্যকার প্রত্যেক ব্যক্তি কি লোভ করে। আইঁ ইউদখালা জান্নাতা নায়ীমি = যে, তাকে দাখিল/ প্রবেশ করানো হবে জান্নাতুন নায়ীমে/ নেয়ামতপূর্ণ জান্নাতে।

তাদের মধ্যকার প্রত্যেক ব্যক্তি কি লোভ করে যে, তাকে দাখিল/ প্রবেশ করানো হবে জান্নাতুন নায়ীমে/ নেয়ামতপূর্ণ জান্নাতে।

৭০:৩৯
কাল্লা = কক্ষনো না। ইন্না খালাক্বনাহুম = নিশ্চয় আমরা তাদেরকে সৃষ্টি করেছি। মিম্মা ইয়া’লামূনা = তা থেকে যা তারা জানে।

কক্ষনো না। নিশ্চয় আমরা তাদেরকে সৃষ্টি করেছি তা থেকে যা তারা জানে।

৭০:৪০
ফালা উক্বছিমু বিরব্বিল মাশারিক্বি ওয়াল মাগারিবি = সুতরাং না। আমি কসম করি সূর্যোদয়স্থলসমূহের ও সূর্যাস্তস্থলসমূহের রবের। ইন্না লাক্বাদিরূনা = নিশ্চয় আমরা সক্ষম।

সুতরাং না। আমি কসম করি সূর্যোদয়স্থলসমূহের ও সূর্যাস্তসমূহের রবের। নিশ্চয় আমরা সক্ষম।

৭০:৪১
আলা আন নুবাদ্দিলা খায়রাম মিনহুম = তাদের তুলনায় উত্তম লোকদেরকে (তাদের) বদলস্বরূপ আনতে। ওয়া মা নাহনু বিমাছবূক্বীনা = আর আমাদেরকে অতিক্রমকারী কেউ নেই।

তাদের তুলনায় উত্তম লোকদেরকে (তাদের) বদলস্বরূপ আনতে। আর আমাদেরকে অতিক্রমকারী কেউ নেই।

৭০:৪২
ফাযারহুম = সুতরাং তাদেরকে ছেড়ে দাও। ইয়াখুদূ = তারা তর্ক করুক। ওয়া ইয়ালআবূ = ও খেলাতামাশা করুক। হাত্তা = যতক্ষণ না। ইউলাক্বূ ইয়াওমাহুমুল্লাযী ইউআদূনা = তারা সেদিনের মোলাকাত করে/ সম্মুখীন হয় যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হয়েছে।

সুতরাং তাদেরকে ছেড়ে দাও। তারা তর্ক করুক ও খেলাতামাশা করুক। যতক্ষণ না তারা সেদিনের মোলাকাত করে/ সম্মুখীন হয় যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হয়েছে।

৭০:৪৩
ইয়াওমা = যেদিন। ইয়াখরুজূনা = তারা বের হবে। মিনাল আজদাছি = কবরসমূহ থেকে। ছিরাআন = দ্রুতভাবে। কাআন্নাহুম = যেন তারা। ইলা নুসুবিইঁ ইউফিদূনা = বেদির দিকে দৌড়াচ্ছে।

যেদিন তারা বের হবে কবরসমূহ থেকে দ্রুতভাবে, যেন তারা বেদির দিকে দৌড়াচ্ছে।

৭০:৪৪
খাশিয়াতান আবসারুহুম = (দায়বদ্ধতার অনুভূতিতে) অবনমিত থাকবে তাদের দৃষ্টিসমূহ। তারহাক্বূহুম = তাদেরকে আচ্ছন্ন করবে। যিল্লাতুন = যিল্লাত/ অপমান। যালিকাল ইয়াওমুল্লাযী কানূ ইউআদূনা = উহা সেই দিন যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হয়েছে।

(দায়বদ্ধতার অনুভূতিতে) অবনমিত থাকবে তাদের দৃষ্টিসমূহ। তাদেরকে আচ্ছন্ন করবে যিল্লাত/ অপমান। উহা সেই দিন যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হয়েছে।